Page 20 of 23

Re: Русская локализация

Posted: Thu Nov 08, 2012 7:11 am
by Salych
Prog wrote:В каком резрешении какая надпись не помещается?
Еще раз. Посмотри сам, не ленись. 1920*1080 много надписей не помещаются.

Re: Русская локализация

Posted: Thu Nov 08, 2012 7:16 am
by Prog
Уже ответил. В принципе можно меню чуть шире сделать. Но не сильно. Сейчас 480

Re: Русская локализация

Posted: Thu Nov 08, 2012 7:29 am
by Salych
Prog wrote:Уже ответил. В принципе можно меню чуть шире сделать. Но не сильно. Сейчас 480
Ладно. Главное меню посмотри. Там 1/3 надписей не помещается. Разрешение 1920*1080

Re: Русская локализация

Posted: Thu Nov 08, 2012 7:38 am
by Prog
Да вижу. думаю. там и расширить то некуда и шрифты сжимать не красиво.

Re: Русская локализация

Posted: Thu Nov 08, 2012 7:49 am
by boss911
Вы о своем, а я о своем - viewtopic.php?p=54106#p54106 .

Re: Русская локализация

Posted: Thu Nov 08, 2012 7:55 am
by Salych
В русском переводе почти все пункты длиннее. Но нет ни одного пункта на английском, который был бы длиннее пункта на русском. Было бы проще интерфейс делать изначально на русском, потом перевести на английский. Тогда не возникло бы ситуации, что что-то не помещается.

Re: Русская локализация

Posted: Thu Nov 08, 2012 8:06 am
by Prog
Просто русский "длиннее" и наверное есть более длинные языки. Не стоит на это оринтироватся. там более что увеличение размера не добавляет эстетики английской версии.
К слову не стояло удлиннять формулировки дополнительно
TvLocal.Service.Async. record=Асинхронная запись
MainMenu.Options=Настройки ProgTV

Re: Русская локализация

Posted: Thu Nov 08, 2012 8:08 am
by Prog
boss911: Обновление launcher-а будет в следующий раз.

Re: Русская локализация

Posted: Thu Nov 08, 2012 8:12 am
by Salych
Prog wrote:TvLocal.Service.Async. record=Асинхронная запись
MainMenu.Options=Настройки ProgTV
"Асинхронная запись" можно конечно укоротить до "асинх. запись". "Настройки ProgTV" там сделал не случайно. Потому что нажимая туда вылазит окно с заголовком "Настройки ProgTV". Надо чтобы и там и там было одинаково. Если уж делать пункт просто "Настройки", то и в заголовке окна надо писать "Настройки".

Re: Русская локализация

Posted: Thu Nov 08, 2012 8:16 am
by Prog
А если в заголовке будет 'наиболее часто используемые настройки по результатам голосования 2010 года' то мне переделывать главную форму? :)

Re: Русская локализация

Posted: Thu Nov 08, 2012 8:19 am
by Salych
Prog wrote:А если в заголовке будет 'наиболее часто используемые настройки по результатам голосования 2010 года' то мне переделывать главную форму? :)
Естественно. Как же без этого. :D
Кстати "Настройки ProgTV" четко дает знать чего это настройки. Там же есть еще пункт "Настройки устройства". Так что лучше все же пояснять к чему настройки относятся. К тому же "ProgTV" значительно короче "устройства"

Re: Русская локализация

Posted: Thu Nov 08, 2012 8:25 am
by Prog
Не поместилось же. И некуда...

зы: Не нужно добавлять "ProgTV"/"ProgDVB" там где его не было. Попробуй потом переименую приложение...

Re: Русская локализация

Posted: Thu Nov 08, 2012 8:31 am
by Salych
И сколько раз приложение ProgDVB было переименовано за все время существования ? Даже при теоретическом переименовании поправить пару строк в паре мест труда не составляет. Зато полезность пояснения очень большая. Имхо конечно.
По существу. Какие конкретные идеи есть, чтобы фразы помещались ?

Re: Русская локализация

Posted: Thu Nov 08, 2012 8:39 am
by Prog
Довольно часто. Для ProgDVBNet раз 5 готовил кастом версии под левыми именами. Пару строк в локализации при этом без проблем правится, но нодо знать где эти строки. Если в локализациях они будут случайным образом разбросаны (в разных по разному) то это никогда в кучу не собрать.

Идей пока нет. В локальном меню, можно подумать о его увеличении (может даже автоматическом) а тут просто некуда. Только менять формулировки.

Re: Русская локализация

Posted: Sun Nov 11, 2012 9:57 am
by boss911
"Start ProgDVB" (ланчер).