У меня на это ни грамотности ни занудства не хватает. Править не много и не часто, но внимательно.
За английским кстати тоже не плохо было бы присматреть. Ошибок там должно быть полно.
Re: Нужен добровелец присматривать за Русской локализацией.
#2Согласен в обмен на вторую лицензиюProg wrote:У меня на это ни грамотности ни занудства не хватает. Править не много и не часто, но внимательно.
За английским кстати тоже не плохо было бы присматреть. Ошибок там должно быть полно.
Windows 8.1 x64, Tevii S-470
Re: Нужен добровелец присматривать за Русской локализацией.
#3Да хоть на трью. Сколько вам надо лицензий столько и будет.
Re: Нужен добровелец присматривать за Русской локализацией.
#4а говорят люди не меняются
Прог красава! - если б так изначально развивал программу - уже б канхета былабы %)

| MIBOX3 | MDZ-16-AB | Android TV 9.0.0 | bricked (
| 90°E-11°W | MABO 1.3m | DiSEqС 1.2 | GBOX V2000 | TT S2-3200 | not used for a long time
| Win10Pro x64 lic| i7 870 @ 3Ghz OC | 8 Gb RAM XMP | GTX1060 6 gb OC | FHD 3D 40" |
| ProgTV 2 | EVR | LAV decoders | | 1Gb/s inet
| 90°E-11°W | MABO 1.3m | DiSEqС 1.2 | GBOX V2000 | TT S2-3200 | not used for a long time
| Win10Pro x64 lic| i7 870 @ 3Ghz OC | 8 Gb RAM XMP | GTX1060 6 gb OC | FHD 3D 40" |
| ProgTV 2 | EVR | LAV decoders | | 1Gb/s inet
Re: Нужен добровелец присматривать за Русской локализацией.
#5Раз уж сделали ветку,то хорошо-бы перевести выпадающее,по правой кнопке,меню в окошке ЕПГ.Оно,конечно,не критично,но русские слова глаз больше радуют.
ТТ-3200+CI+Плагин,WDM-2.19h,Supral 1.2,Stab HH120,XP-SP3.
Re: Нужен добровелец присматривать за Русской локализацией.
#6Сделайте проще, чем писать какой перевод и что перевести, попросите у прога (у него явно локализация компилируется в отдельном ресурсном файле ProgDvbNet.resources.dll) попросите этот исходник ресурса, и переводите его на зворовье